苏浅 Su Qian (1970er)

   
   
   
   
   

盛开

In voller Blüte

   
   
当你说想念 Wenn du Sehnsucht sagst
你说爱 Sagst du Liebe
飞翔和翅膀是一致的 Fliegen und Flügel sind identisch
一个词表达主动,另一个就飞,漆黑的夜晚 Ein Wort drückt Initiative aus, ein anderes fliegt einfach los, pechschwarze Nacht
什么也看不见,你熄灭着来,全身都是灰烬 Man kann gar nichts sehen, du kommst erlöschend herbei, dein ganzer Körper ist Asche
全身复燃的欲望 Dein ganzer Körper trägt den Wunsch, von neuem zu brennen
而我,只看到火车从很远的地方开来 Doch ich sehe nur den Zug, der von sehr weit hergefahren kommt
秋天,铁轨冰凉 Im Herbst sind die Bahnschienen eisig
隧道是一次越做越深的梦 Ein Tunnel ist ein Traum, der umso tiefer wird, je öfter man ihn träumt
如果我挥霍了你,就浪费了你 Wenn ich dich verschwendet habe, dann habe ich dich eben vergeudet
用一个小时描述一生的经历,这什么花 In einer Stunde die Erfahrungen eines Lebens beschreiben, welche Blume ist es
开得如此短暂 Die nur so kurz blüht